Catégorie: Grèce

Balkan't stop the music ! Paroles, partitions, traductions, lyrics, scores, translations, mp3, videos...

Prononciation

En grec moderne, plusieurs lettres ou groupes de lettres se prononcent de la même manière, ce qui rend l'orthographe aussi complexe que celle du français (entendre un mot n'est souvent pas suffisant pour pouvoir l'écrire : par exemple, il existe cinq graphies pour le son « i »).

Le tableau ci-dessous donne la prononciation des lettres. L'accent aigu (ou droit, selon les polices de caractères) marque l'accent tonique, en gras dans la transcription.

Lettre Nom Prononciation
Α α άλφα (alpha) /a/ antérieur comme dans patte, pas pâte
Β β βήτα (vita) (bêta) /v/ de voiture
Γ γ γάμμα (ghama) devant les sons /a/, /o/ et /u/ (ou), /ɣ/ proche du r français de rien mais vélaire et non uvulaire ; devant les sons /i/ et /�?/, yod /j/ comme le y de yoyo.
Δ δ δέλτα (dhelta) /ð/ th anglais de « this »
Ε ε έψιλον (epsilon) /ɛ/d'aperture intermédiaire entre tête et été
Ζ ζ ζήτα (zita) (dzêta) /z/ comme zoo, alvéolaire, comme en castillan
Η η ήτα (ita) (êta) /i/ comme fini
Θ θ θήτα (thita) (thêta) /θ/, th anglais de « to think »
Ι ι γιώτα (iota) /i/ comme fini
Κ κ κάππα (kapa) /k/ comme kangourou
Λ λ λάμδα (lamdha) (lambda) /l/ comme lettre
Μ μ μυ (mi) (mu) /m/ comme moi
Ν ν νυ (ni) (nu) /n/ comme nous
Ξ ξ ξι (ksi) (xi) /ks/ comme le x d'axe (en général : ξέρω /'ksɛrɔ/ « je sais ») ou /gz/ comme le x d’exemple (derrière n : δεν ξέρω = /ðɛŋg'zɛrɔ/ pouvant aller jusqu’à /ðɛg-/ = « je ne sais pas »)
Ο ο όμικρον (omicron) /ɔ/ d'aperture intermédiaire entre hotte et hôte
Π π πι (pi) /p/ comme patte
Ρ ρ ρω (ro) /ɾ/ (mono)vibrant (italien Roma, espagnol Madrid)
Σ σ/ς σίγμα (sighma) /s/ comme dans rosse, mais alvéolaire (jamais /z/ comme dans rose, sauf devant consonne sonore : σβέλτος, σμάλτο /sv-, sm-/ «svelte, émail»)
Τ τ ταυ (taf) (tau) /t/ comme tête
Υ υ ύψιλον (ipsilon) (upsilon) /i/ comme dans fini, sauf en deuxième lettre d’une diphtongue : ου se prononce /u/ comme dans coucou, αυ et ευ se prononcent respectivement /af/ et /ɛf/ ou /av/ et /ɛv/ (suivant que le son qui suit est sonore ou non : αυτό = /af'tɔ/ = « cela », αύριο = /'avriɔ/ = « demain »)
Φ φ φι (fi) /f/ comme dans faire
Χ χ χι (chi) /ç/ : ch allemand de ich devant les sons /i/ et /ɛ/ (un yod /j/ non sonore) ; /x/ : ch allemand de ach devant les sons /a/ et /u/ (version non sonore du /ɣ/)
Ψ ψ ψι (psi) /ps/ comme dans psychologie
Ω ω ωμέγα (omegha) /ɔ/ d'aperture intermédiaire entre hotte et hôte

Par ailleurs, des groupes de lettres formant des digrammes ont une prononciation spéciale :

Lettres Prononciation
αι comme ε : /ɛ/
γγ et γκ /g-/ à l'initiale, /-ng-/ [-ŋɡ-] ailleurs
ει, οι, υι comme ι, υ, η : /i/
μπ /b-, -mb-/ comme dans bar (qui en grec s'écrit μπαρ…)
ντ /d-, -nd-/ comme dans demain
ου /u/ comme dans coucou
τσ /ʦ/ (affriquée) mais alvéolaire
τζ /ʣ/ (affriquée) mais alvéolaire
λι + V /ʎ/ come en castillan ella

Exemples

Mot Transcription Signification
αίμα èma sang (penser à « hématome », « hématologie »)
καλοριφέρ kalorifèr radiateur :-)
είναι i il/elle est ou ils/elles sont
μπαρμπάς barbas tonton
εντάξη èndaksi d'accord


Carte / Map


Liens externes

Voir plus de liens dans l'annuaire

Sous-catégories

Cette catégorie comprend 48 sous-catégories, dont les 48 ci-dessous.

A

B

C

D

E

G

H

I

I (suite)

K

L

M

N

P

R

S

T

V

Y

Z

Articles dans la catégorie "Grèce"

Cette catégorie contient 56 pages, dont les 56 ci-dessous.

-
Boîte à outils


RSS     ATOM