Balkan't stop the music !
Paroles, partitions, traductions, lyrics, scores, translations, mp3, videos...
Το δικό μου πάπλωμα
- Η καρδιά μου είναι μεγάλη
- η καλύβα μου μικρή
- από σένα κι από μένα
- άλλος δεν χωράει να μπεί
- Το δικό μου πάπλωμα
- είναι για δυό άτομα
- και δεν παίρνει μπάλωμα
- το δικό μου πάπλωμα
- Τ' άλογο του καβαλάρη
- ξέρει ένα αφεντικό
- στην καλύβα την δική μου
- νοικοκύρης είμ' εγώ
- Το τραπέζι είναι στρωμένο
- για τα μάτια π' αγαπώ
- και το πάπλωμα θα φτάσει
- να σκεπάσει και τους δυό
|
To dikó mou páploma
- I kardiá mou eínai megáli
- i kalíva mou mikrí
- apó séna ki apó ména
- állos den xoráei na mpeí
- To dikó mou páploma
- eínai gia dió átoma
- kai den paírnei báloma
- to dikó mou páploma
- T' álogo tou kavalári
- ksérei éna afendikó
- stin kalíva tin dikí mou
- noikokíris eím' egó
- To trapézi eínai stroméno
- gia ta mátia p' agapó
- kai to páploma tha ftásei
- na skepásei kai tous dió
|
Ma couette
- Mon coeur est grand
- ma cabane est petite
- à part toi et moi
- personne d'autre n'a la place d'y entrer
- Ma couette est faite
- pour deux personnes
- et on ne peut pas la rafistoler
- ma couette
- Le cheval du cavalier
- ne connaît qu'un maître
- dans ma cabane,
- c'est moi le maître
- La table est dressée
- pour ma bien aimée (littéralement: pour les yeux que j'aime)
- et ma couette suffira
- pour nous couvrir tous les deux
|
My quilt
- My heart is big
- My hut is small
- Apart from you and from me
- Another one doesn't fit into it
- My quilt
- It is for two people
- And it doesnt take patch
- My quilt
- The horse of the rider
- Knows one boss
- In the hut of mine
- I am homeowner
- The table is setled
- For the eyes that I love
- And the quilt will be enough
- To cover both
|
Qui joue/chante ça ?
![Regular task [ ]](/images/task.png)
partition