В гостях у сказки (V gostjakh u skazki)

Balkan't stop the music ! Paroles, partitions, traductions, lyrics, scores, translations, mp3, videos...


В гостях у сказки

Если вы не очень боитесь Кощея
Или Бармалея и Бабу Ягу,
Приходите в гости к нам поскорее,
Там, где зеленый дуб на берегу.
Там гуляет черный котище ученый,
Пьет он молоко и не ловит мышей,
Это настоящий кот говорящий,
А на цепи сидит Горыныч-змей.
Приходите в гости к нам,
Поскорей приходите в гости к нам!
Кот про все расскажет вам,
Потому что он видел все сам.
Ах, как тихо и темно!
Ах, как чудно и чудно!
Ах, как страшно и смешно,
Зато в конце все будет хорошо!
Ты узнаешь много волшебных историй:
Тут тебе и "Репка", и ключ золотой.
Тут и Черномор, тот самый, который
Зря всех пугал своею бородой.
А в конце концов, всему свету на диво,
После приключений, сражений и драк,
Станешь ты веселый, как Буратино,
И умный-умный, как Иван-дурак!
Приходите в гости к нам,
Поскорей приходите в гости к нам!
Кот про все расскажет вам,
Потому что он видел все сам.
Ах, как тихо и темно!
Ах, как чудно и чудно!
Ах, как страшно и смешно,
Зато в конце все будет хорошо!

Notes

Une chouette chanson enfantine russe. Et je ferai mon travail de traducteur un autre jour

En resumé, le debut :

Si vous n'avez pas peur de, par exemple, Baba Yaga, Vvenez, nous vous invitons chez nous, là où il y a un chène vert sur la berge. (Le chêne vert sur la berge est une référence à un conte de pouchkine : Dans une lagune, un chêne vert ...)

J'avoue que j'ai mis un peu cette chanson pour illustrer l'expression "Приходите в гости к нам / Prihodite v gosti k nam" qui veut dire "Nous vous invitons chez nous", on la retrouve aussi dans cette chanson : Старый клён.

-
Boîte à outils


RSS     ATOM