Για σένα μαυρομάτα μου
- Κάθε βραδάκι τραγουδώ για σένανε τσαχπίνα
- για σένα μαυρομάτα μου ναζιάρα μου μπομπίνα.
- Για σένα μαυρομάτα μου ναζιάρα μου μπομπίνα
- κάθε βραδάκι τραγουδώ σκληρό καρδί τσαχπίνα.
- Τα μάτια σου τα φρύδια σου κι αυτά σου τα χειλάκια
- Με βάζουνε καθημερνώς σε χίλια δυο μεράκια.
- (Στράτος:) - Γεια σου Σαμιωτάκι!
- (Ρούκουνας:) - Γεια σου Στράτο!
- Μα εσύ μου λες πως δε με θες γιατί είμαι αλανιάρης
- και μου χτυπάς κατάμουτρα πως πλούσιο θα πάρεις.
- (Στράτος:)- Γεια σου Σπύρο μου
- (Περιστέερη) με το μπουζουκάκι σου!
- Κορόιδο είσαι μάθε το κορόιδο με τα ούλα
- αφού πουλάς τέτοια καρδιά για πλούσια σακούλα.
- Κι αν είμαι αλάνης έχω εγώ τα πλούτη στην καρδιά μου
- και για παλάτια με χρυσά έχω στην αγκαλιά μου.
- (Στράτος:)- Ώπα, άιντε ωχ ωχ ωχ
|
Yia séna mavromáta mou
- Káthe vradháki traghoudhó yia sénane tsakhpína
- yia séna mavromáta mou naziára mou bombína.
- Yia séna mavromáta mou naziára mou bombína
- káthe vradháki traghoudhó skliró kardhí tsakhpína.
- Ta mátia sou ta frídhia sou ki aftá sou ta chilákia
- Me vázoune kathimernós se chília dhio merákia.
- (Strátos:) - Yia sou Samiotáki!
- (Roúkounas:) - Yia sou Stráto!
- Ma esí mou les pos dhe me thes yiatí ímai alaniáris
- kai mou khtipás katámoutra pos ploúsio tha páris.
- (Strátos:)- Yia sou Spíro mou
- (Peristéeri) me to bouzoukáki sou!
- Koróidho ísai máthe to koróidho me ta oúla
- afoú poulás tétia kardhiá yia ploúsia sakoúla.
- Ki an ímai alánis ékho eghó ta ploúti stin kardhiá mou
- kai yia palátia me khrisá ékho stin angaliá mou.
- (Strátos:)- Ópa, áinde okh okh okh
|