Τα παιδιά της άμυνας (Ta paidhiá tis áminas)
Balkan't stop the music ! Paroles, partitions, traductions, lyrics, scores, translations, mp3, videos...
Τα παιδιά της άμυνας - Της Αμύνης τα παιδιά (Ο ΜΑΚΕΔΩΝ)
Sommaire |
Τα παιδιά της άμυνας (version du film)
|
Ta paidhiá tis áminas (version du film)
|
Les enfants de la Défense
- Un jour sera écrit à l'histoire
- Qui a chassé les fauves d'Athènes
- qui a pourchassé des rois et des députés
- les fieffés menteurs et les saligauds
- Et à la Défense Nationale
- tous les officiels
- Venizelos aussi fait la guerre
- lui qui va porter à la fin
- et chaque patriote avec lui, nous apporteront l'égalité,
- Et Notre Dame qui est à côté de nous
- montre le chemin à notre nouveau Général
- le héros de la Défense Nationale
- qui fait la guerre et qui pourchasse les ennemis.
- Les enfants de la Défense
- ont pourchassé le roi
- et lui ont donné ses affaires
- pour qu'il aille faire son boulot
- pour qu'il bouffe pour quatre avec sa souche étrangère??..
- Viens voir des sabres et des yatagans
- qui font des flammes qui arrivent aux cieux
- là haut, à notre frontière coule
- en ruisseau le sang de l'ennemi
- Les enfants de la Défense ont pourchassé le roi
- le chapeau de la Défense a amené Venizelos
- le bonnet de la Défense a amené Lefterakis.
Version originale
- Για τα παιδιά, τη νέα τριανδρία
- που έδιωξε από την Αθήνα τα θηρία,
- που έδιωξε βασιλείς και βουλευτάδες,
- τους ψευταράδες και τους μασκαράδες.
- Και στην ΄Αμυνα εκεί πολεμούν όλοι μαζί
- πολεμάει κι ο Βενιζέλος που αυτός θα φέρει τέλος
- ο Δαγκλής κι ο Κουντουριώτης θα μας φέρουν την ισότης.
- Λοιπόν παιδιά του Ελληνικού στρατού μας
- δείχτε το δρόμο στον νέο στρατηγό μας
- τον ήρωα της Εθνικής Αμύνης
- που πολεμάει κατά των Γερμανών.
- Της Αμύνης τα παιδιά διώξανε τον βασιλιά
- και του δώσαν τα πανιά του για να πάει στη δουλειά του
- για να πάει στη Γερμανία να τον κάνουνε λοχία.
- ΄Έλα να δεις σπαθιά και γιαταγάνια
- και κάμποσα Βουλγάρικα κεφάλια
- εκεί ψηλά, ψηλά στο Σκρα επάνω
- που πολεμάνε κατά του Γερμανού.
- Της Αμύνης τα παιδιά διώξανε το βασιλιά
- της Αμύνης το καπέλο έφερε τον Βενιζέλο
- της Αμύνης το σκουφάκι έφερε το Λευτεράκι.
Qui joue/chante ça ?
- Anonyme : Paroles et musique, vers 1918
- Nikos Dimitratos : chant + choeurs dans le film Rébétiko, 1983
Liens externes
- Le site de Netilios
- Une version rock (vidéo)