На солнечной поляночке (Na solniečnoj poljanočkie)

Balkan't stop the music ! Paroles, partitions, traductions, lyrics, scores, translations, mp3, videos...


Sommaire

На солнечной поляночке

На солнечной поляночке,
Дугою выгнув бровь,
Парнишка на тальяночке
Играет про любовь.
Про то, как ночи жаркие
С подружкой проводил,
Какие полушалки ей
Красивые дарил.

Припев:

Играй, играй, рассказывай,
Тальяночка, сама
О том, как черноглазая
Свела с ума.
Играй, играй, рассказывай,
Тальяночка, сама
О том, как черноглазая
Свела с ума.
Когда на битву грозную
Парнишка уходил,
Он ночью тёмной звёздною
Ей сердце предложил.
В ответ дивчина гордая
Шутила видно с ним,
Когда вернёшься с орденом,
Тогда поговорим.

Припев

Боец средь дыма, пороха
С тальяночкой дружил.
И в лютой битве с ворогом
Медаль он заслужил.
Пришло письмо летучее
В заснеженную даль,
Что ждёт, что в крайнем случае,
Согласна на медаль.

Припев

На солнечной поляночке,
Дугою выгнув бровь,
Парнишка на тальяночке
Играет про любовь.
Про то, как ночи жаркие
С подружкой проводил,
Какие полушалки ей
Красивые дарил.
Играй, играй, рассказывай,
Тальяночка, сама
О том, как черноглазая
Свела с ума.

(ter)

Traduction : Sur la prairie ensoleillée

Sur la prairie ensoleillée
Arquant un sourcil
Un ptit gars à l'accordéon
Joue des chansons d'amour.
Il chante les nuits chaudes
Qu'avec elle il passait
Les châles qu'à sa bien aimée
magnifiques il offrait.

Refrain :

Joue, joue, raconte,
Accordéon, toi-même
Comment cette fille aux yeux noirs
T'a rendu fou.
(bis)
Alors qu'au combat redoutable
Le ptit gars s'en allait,
Par une sombre nuit étoilée
Il lui offrit son coeur
En réponse la fière jeune femme
Pour sûr en plaisantant
Reviens médaillé,
Alors nous en parlerons.
Au refrain
Le soldat parmi la fumée, la poudre
Conservait son accordéon
Et de son combat féroce avec l'ennemi
Il mérita une médaille
Parvint une lettre aérienne
Dans la contrée lointaine et enneigée
Qu'elle attend, qu'en dernier recours
Elle accepte la médaille.
Au refrain

Traduction poétique

Dans la prairie de blancs rayons
Baignée tout alentour
Un gars sur son accordéon
joue une chanson d'amour
Il chante les nuits passionnées
Qu'il vivait avec elle
Les beaux châles de fleurs brodés
Qu'il offrait à sa belle

Refrain

Holà, holà, mes amis
Ecoutez ma sombre histoire
J'ai perdu la raison
Pour une femme aux yeux noirs

(bis)


Lorsque le moment eut sonné
De partir à la guerre
Le ptit gars à sa bien aimée
Offrit son coeur solitaire
Mais la fière enfant répondit
D'un air un peu canaille
Nous reparlerons de ceci
Lorsque tu deviendras général*

Au refrain

Parmi la fumée des canons
Il lutta brave et fier
Et lui et son accordéon
Reçurent la croix de guerre
Une lettre parvint au front
Bravant neige et mitraille
Je t'attends, nous nous marierons
Je me contente de la médaille

Refrain:

Holà, holà, mes amis
Ecoutez l'heureuse histoire
J'ai perdu la raison
Pour une femme aux yeux noirs x2


commentaires

Une bien jolie chanson - j'adore le refrain - mais pas évidente à chanter, à cause notamment d'un second vers particulièrement compliqué : дугою выгнув бровь.

Accordéon & co  : il existe en russe deux mots (et leurs deux hypocoristiques) pour désigner l'accordéon  : Гармонь (гармошка : CF песенка крокодила гени) et Тальянка (тальяночка).

  • deviens général. La version russe dit  : "с орденом" = avec un ordre. Autrement dit, avec une distinction particulièrement importante  : par exemple, ordre de Lenine en russe, Legion d'honneur en français. Mais en français on ne peut pas dire, je pense, reviens avec un ordre. J'ai donc traduit au mieux.
-
Boîte à outils


RSS     ATOM