Balkan't stop the music !
Paroles, partitions, traductions, lyrics, scores, translations, mp3, videos...
Dere geliyor dere
1.
- Dere geliyor dere, yalelel yaleli
- Kumunu seresere, yalelellim.
- Al beni götür dere, yalelel yaleli
- Yarın olduğu yere, yalelellim.
- Chorus
- Amanın aman aman
- Zamanın zaman zaman
- Bizim dügüne zaman, yalelellim.
2.
- Ben armudu dişledim, yalelel yaleli
- Sapını gümüşledim, yalelellim.
- Sevdiğimin ismini, yalelel yaleli
- Mendilime işledim, yalelellim.
3.
- Armut dalda bir iki, yalelel yaleli
- sayın bakın oniki, yalelellim.
- onikinin içinde, yalelel yaleli
- Birincisi benimki, yalelellim.
|
The river is overflowing
1.
- The river is overflowing,
- Spreading sand,
- O river, take me with you
- To where my beloved is.
- Chorus
- O mercy,
- O time,
- When will our wedding be?
2.
- I bit into the pear,
- I turned its stem to silver.
- My beloved's name
- I embroidered on my handkerchief.
3.
- The pears are one and two on branch,
- If you don't believe me, count them,
- One and two are twelve,
- My darling is the best of the twelve
|
Notes
Traduction de http://www.shira.net/dere.htm
« Dere » (mot turc qui veut dire « fleuve, rivière ») est une très très vieille chanson folklorique turque sur un rythme de karsilama légèrement plus lent.
Un autre nom pourrait être « Dere Geliyor ».
Le premier couplet et le refrain nous disent assez clairement que cette personne est frustrée : le temps passe et il/elle veut se marier.
On ne sait pas de quelle région cette chanson vient, mais on suppose qu'il y a un fleuve qui déborde régulièrement, et quand le fleuve déborde, cela indique qu'encore plus de temps a passé.
Le mot "Aman" ne veut rien dire, c'est une exclamation souvent utilisée quand quelqu'un est frustré, déçu...
Extraits sonores
http://www.shira.net/dere.htm